Topo

Letra Uncle Meat Film Excerpt Part 1 Tradução em português

00:00

FZ: Nós estamos filmando o uh, seqüência do título para Uncle Meat agora, que é o nome das Mães da Invenção filme que temos vindo a trabalhar há cerca de três anos. . . . Sem muito sucesso
Don: Boy, nós realmente precisamos de um único hit. . . Basta pensar, quero dizer, o caminho que vai do mundo hoje. . . com todos os problemas na mesma. . . Eu acho que pode realmente mudar o mundo, porque é que os jovens que realmente precisam de ser alteradas, e, e você pode realmente fazer isso através da música e tudo. . . Este foi a última batida única. . . foi realmente uma chatice, eles nem sequer tocá-la no rádio. . . Oh, bem, tem que vir com algo melhor do que isso. . .

01:34

Don: Boa noite, este é Biff Debris
Phyllis:. Você sabe. . . é demais, eu sei
Don:. Vindo para você do motel
Phyllis:. Olhe para aquele monstro
Don:. Onde. . .
FZ: Ha ha ha ha!
Phyllis: O que eles estão rindo? Ele parece tão bonito quando eles riem. . .
Don: Isso é o que meu psiquiatra costumava dizer. . .
Phyllis: Doze anos. É a mesma história lá com essa música, eu não sei o que estou fazendo, mas olha, olha para a forma como ele está mudando. . . Oh, eu me lembro que no chuveiro, pela primeira vez com o hambúrguer. Oh, isso foi bom. . . Mas, eu não sei, doze anos de casamento, você se cansa de a mesma coisa. Mas eu não sei, eu posso tentar novamente algures. Oh, olhe, há Minnesota! Ele era um grande cara, Minnesota Tishman. . .
Don: Nós estamos vindo para o início de uma nova era
Phyllis: Ele era um cara legal. . .
Don: Você não sente que está chegando?
Phyllis: Ele era, ele estava bem neste momento. Ele lavou-se agora, eu ouvi sobre ele embora.

02:20

Ray: O que é que você está fazendo, Sr. Tishman?
Carl: Eu estou usando a galinha para medi-lo
Aynsley:. . . piscina?
Phyllis: Você sabe o que eu costumava fazer? Eu costumava vê-lo comer, e enquanto ele estava comendo gostaria de perguntar o que ele está fazendo
Haskell Wexler:. Que diabos estamos fazendo nesta casa de banho?
FZ: eu vou. . . Enquanto você ficar lá e tirar fotos do que, eu vou te dizer o, o enredo do filme. Bem. Basicamente o que vamos fazer, hoje, é passar algum tempo em torno da casa enquanto você conhecer as pessoas que você vai ser fotografando para o resto da semana. . . e discutimos alguns dos absurdos. . .
Haskell Wexler: Absurdidades?
FZ: Sim, nós estamos apenas lidando com a. . . os absurdos de fazer o filme em primeiro lugar e, especialmente, sobre os Mothers of Invention. . .

03:20

cara do Alabama: Você quer ter um círculo-jerk?
Aynsley: O que?
cara do Alabama:. Círculo-jerk
Aynsley: Um empurrão círculo? O que é isso?
cara do Alabama: Isso é onde você começa todo mundo ao redor e apostar yer carne e ver quem pode obtê-lo o mais rápido
Aynsley: Sim.?
cara do Alabama: Sim, e quem vencer ganha dezenove barris
Aynsley: Dezenove que
cara do Alabama: Barris, você sabe. . .
Aynsley: Bolos do que
Meredith:?! Gee Jimmy, isso é legal
Aynsley: Bolos. Saúde. Sim., De qualquer maneira
FZ: O que isso poderia significar. . . hmmm, eu me pergunto o que acontece se você vai como este. . .

03:42

Ray: O que é que você está fazendo com isso?
Carl: Eu estou usando o. . .
FZ: Você sabe o que eu costumava fazer? Eu costumava vê-lo comer. E enquanto ele estava comendo, gostaria de falar com ele enquanto ele estava comendo, e eu gostaria de lhe perguntar o que ele está fazendo. E ele dizia: "Eu estou usando a galinha para medi-la."
Phyllis: Ok. . .
Don: Pode me emprestar seu pente
Phyllis:? Você sabe o que eu costumava fazer?
Ray: O que você está fazendo com isso?
Phyllis: Eu costumava vê-lo comer
Carl:. Eu estou usando a galinha para medi-lo
Phyllis:. Você sabe, você sabe o que eu costumava fazer? Eu costumava vê-lo comer. E enquanto ele estava comendo, gostaria de lhe perguntar: "O que você está fazendo?"
FZ: Fazê-lo novamente.
Ray: Por que ele está usando uma galinha para medi-lo?
Phyllis: E ele dizia: "Eu estou usando a galinha para medi-la." O que ele quis dizer com isso
Ray?:. . . ele está usando a galinha para medi-lo
Phyllis: Até hoje eu não sei o que ele está falando. . .
FZ:. Fazê-lo novamente
Phyllis: Isso Tishman. Isso Minnesota Tishman. . . O que um cara. . .

04:22

cara do Alabama: Oito polegadas ou menos?
Aynsley: Uh. . . oito polegadas
cara do Alabama:. Oito polegadas? . Bem, eu vou obter o seu tipo de mulher, não, o homem
Aynsley: Você pode? Sim, isso é legal. . .
cara do Alabama: Oh, eles tem algumas prostitutas lá você não iria acreditar
Meredith:! Gee Jimmy, isso é legal
cara do Alabama: você pode apenas. . . cair para a direita em
Aynsley:. Mas será que jogar bilhar?

04:32

Phyllis: O que um cara, o que é um senso de humor. . . A maneira como ele costumava fazer. . . deixe-me voltar a isso
FZ:. Olhe para a forma como ele entrega essa galinha. . .
Aynsley: Você quer outra bola?
FZ: Ele tinha um jeito com que o frango. . .
Phyllis: He. . . olhar para a forma como ele lida com essa galinha, ele tinha um jeito. . . olhar para a forma como ele segura-lo, e acaricia-lo, e ele colocá-lo bem perto de suas partes íntimas. . .
Aynsley: Mas isso é legal, ainda
cara do Alabama: Isso é legal, sim
Aynsley:. Isso é legal, sim, eu meio que seguiu o. . .
cara do Alabama: Eu estou usando a galinha para medi-lo, embora
Aynsley: Você foi?
cara do Alabama: Sim.
Aynsley: Sim, onde está a merda. . . ou a pomba branca?
cara do Alabama: Eu sou até os joelhos em merda, cara
Aynsley:.. Realmente
cara do Alabama: Há todo o tipo de merda, agora sobre. . . todos fumando merda. . .

05:00

Massimo: E agora, vamos traduzir: ". Este é o meu lado esquerdo" Repita comigo: "Questa e 'la mia mano sinistra". E agora: "Esta é a minha mão direita." Repita comigo: "Questa e 'la mia mano destra."
Ray: O que é que você está fazendo?
Carl: Eu estou usando a galinha para medi-la. Você já usou uma galinha para medi-lo?
Meredith: Gee Jimmy, isso é legal
cara do Alabama: Eu f ** ked uma galinha. . .

05:25

Don: Nós estamos vindo para o início de uma nova era em que o desenvolvimento do eu interior é a coisa mais importante. Temos que nos treinar. Para que possamos improvisar em qualquer coisa: um pássaro, uma meia, um copo fumegante. Isto é, isso também pode ser música. Qualquer coisa pode ser música.

FZ: Olá? Sim, você está ocupado? Bem, eu estava pensando --este é Frank-- você pode vir, sim, você pode vir aqui e estar no nosso uh, filme teen-idade? Ok, bem, eu vou lhe dizer o que está a ação. . .
Phyllis:. Ele está comendo
FZ: Ok, ele está comendo, você vê. . . Don Preston. . . Bem, isso depende, na maior parte é um hambúrguer, por vezes, bem, ele não quer comer o hambúrguer, porque ele é um vegetariano. . . Ok, agora, Phyllis está aqui. . . Phyllis. . .
Phyllis: Quem é Phyllis?
FZ: Não, não, não, Phyllis é a garota que é o meu assistente de edição no, no filme. . . Sim, ela costumava ser a secretária de Tom Wilson. . . Está bem . . . Você se lembra de Tom Wilson foram vai correr para o presidente?

06:51

Aynsley: Você é Tom Wilson?
Carl: Sim.
Aynsley: Sim?
Carl: Então ela veio aqui trabalhar no festival Woodstock
Ray:. O que está fazendo com que o frango?
Carl: E então uh, então. . .
Ray:. Eu estava medindo a bola
Carl: Então Frank contratou para trabalhar no filme Mães.

07:00

Phyllis: Oi, eu sou Phyllis Altenhaus, e eu estou trabalhando com Frank Zappa em seu filme Uncle Meat, em Hollywood. Estou um pouco nervoso fazendo isso porque é a primeira vez que eu mesmo sido uma estrela em um filme. Eu originalmente começou a trabalhar para Frank como seu editor assistente no filme Uncle Meat, e um dia estávamos sentados assistindo os tiros Festival Hall, os juncos, e eu vi Don vêm na tela --Don Preston desempenha o monster-- e Eu disse: "Frank, olhe para Don Ele está se transformando em um monstro que eu vou vomitar!"
FZ:. Quando ela vê-lo se transformando em um monstro que ela tem que vomitar
Phyllis: Frank disse "é isso, essa é a abertura da linha, isso, isso, quero dizer, que é a abertura da imagem." Eu disse: "Frank, eu não posso estar em sua imagem, antes de tudo, eu tenho como um mau sotaque do Brooklyn, estou envergonhado com a coisa toda!" E ele disse: "Não se preocupe, você vai fazê-lo." Então, você sabe, com Frank, ele tem uma certa maneira sobre ele, quero dizer que ele apenas leva as pessoas a fazer estas coisas
Don:.. Ele só me deixa doente quando ele se transforma em um monstro
Phyllis : Por quê? Por que ele deixá-lo doente?
Don: Oh, você não pode vê-lo como, como. . . feio é que, sendo aquele monstro? Oh, apenas, eu não aguento mais, eu, eu acho que vou ficar doente, eu tenho que vomitar.

FZ: Ela só, ela me diz que ela tem que vomitar, ver. Ela está tentando me fazer acreditar que a torna doente quando ele se transforma em um monstro
Phyllis:. Há algo sobre isso que me deixa tão enjoado, eu não sei o que é. Olhe para isso, olha isso
FZ:. Sim, mas isso não é verdade. Bem, você vê, ela fica quente
Phyllis:. Há algo tão sexy sobre ele. Quando ele chega no palco, eu fico tão quente apenas olhando para ele beber disso, esse material fumo, eu não sei o que é. Eu não me importo se ele se transforma em um monstro, eu adoro isso. . .
Don: Oh querida
Phyllis: Olhe isso, oh-lo com a capa, mas ele não, ele vai embora. É um movimento tão quente e ele, ele é tão fantástico quando ele volta para que gong, oh, isso é tão bom. . . Menino, eu espero que ninguém nunca descobre que eu amo tanto, monstro que quente. . . oh, ooh. . .
Don: Você é realmente bom em os mostradores, baby. Você é a pessoa mais manipuladora que eu já vi
Phyllis:. Eu não gosto de ser chamado de manipulação, isso é certo, mas eu gosto de pensar em mim como sendo quente
FZ.: ela fica quente. E então ela corre para o banheiro, e ela está na frente do espelho e ela faz caretas para si mesma para que ela possa se transformar em um monstro. Não é uma gracinha? É isso mesmo, então, quando ela faz isso, e ela está tendo uma fantasia que ela está se transformando em um monstro, o monstro sai do banheiro atrás dela.

09:30

Phyllis: Oh. . . um pouco menor, por favor
Don:. Como você trabalha todos os controlos aí? Isso é realmente fantástico. . .
Phyllis:. Oh, não é nada
Don: Todos os botões e interruptores. . .
Phyllis: Não é nada. Olha, olha o que está acontecendo lá! Oh. . . oh, uau, isso. . .
Don: Eu simplesmente não consigo ver como uma menina poderia fazer tudo o que
Phyllis:. Oh, agora com o, das Frente de Libertação podemos fazer qualquer coisa Mulheres, você está brincando? Oh. . . oh! É tão bom!
Don: Esta menina, obviamente, tem algum tipo de problema demente em onde ela, ela gosta uh, monstros que bebem espumoso líquido vil e uh transformam. Deve ser algum uh, ligação em seu passado, em sua infância de alguma coisa. Talvez seu pai não demonstrou suficiente uh, afeição por ela. É um . . .
Phyllis: Oh. . . faz tanto tempo . . .
Don: Diga-me, o seu pai demonstrar qualquer afeição por você?
Phyllis: Eu estive assistindo você na tela durante quatro semanas. . . Finalmente, o meu monstro. . . É real? É você mesmo? Oh que se sente, oh, monstro, eu posso ter uma mordida fora de sua maçã?
Don: Mm. . . Penso que uh. . .
Phyllis: É tão bom estar aqui com um monstro finalmente. . .
Don: Deve ser uh, sua mãe e seu pai provavelmente lhe disse que ela é muito feia e desajeitada e mudo e tudo. . .
Phyllis:. É uma boa maçã, monstro
Don: E assim ela se relaciona com as pessoas que são feio, mudo e estranho
Phyllis:. Deixe-me tirar o chapéu para que eu possa realmente ver o que está acontecendo debaixo de lá. . Só o que eu pensava, a cabeça do monstro
Don: Você encontrará este é bastante comum em uh, de hoje a sociedade
Phyllis: É como Adão e Eva ea maçã. . . Finalmente, aqui está o meu monstro. . . depois de todo esse tempo. . .
Don: É por isso que filmes de monstros são tão popular, você sabe?
Phyllis: Eu esperei e esperei. . .
Don: D'Sabe quantos os custos de um filme de monstro para fazer
Phyllis:? E lá está ele, ele está bem aqui
Don:. filmes de monstros realmente custar um monte de dinheiro <. br /> Phyllis: Sentado com mim, eu não posso acreditar! É você mesmo, monstro?
Don: E hoje a nossa sociedade jovem vai para todos esses filmes de monstros e eles vê-los na noite de televisão após noite
Phyllis:. É tão fantástico para ficar com o monstro
Don:. Nós . re criar uma nova geração de amantes do monstro
Phyllis: Eu estive esperando tanto tempo para o monstro. . . Talvez isso vai ser a coisa real.

00:20

Don: Ele está se transformando em um monstro! Você deve ver este! Deus, eu fico tão quente
Aynsley: Gostaria de um vibrador rápida? Agora você arruinou a coisa toda
Carl: eu tenho? Vou levar um para baixo!
Aynsley: Oh, elogios. . .
Carl:. Achei que você obter as quatro bolas de pé
Aynsley: Não, não. . .
Carl: É difícil de caminhar sobre três
Don:. Eu estou usando a galinha para medi-lo
Carl:.? Don
Don: Eu estou usando o frango para medi-lo
Aynsley:.. Charles
Phyllis: Aynsley Dunbar, quem está jogando com Frank agora, este verdadeiro popstar Inglês, cara muito atraente, e ele é como em uma coisa groupie inteiro com chicotes e coisas, don ' t me perguntar, e Frank tem esta grande ideia, na verdade, ele recebe essa grande idéia para mim, ter Aynsley na Ranch Market Hollywood, o que nós fizemos ontem à noite, bateu-lhe com escovas de toucador. É, é um pouco idiota, mas eu fui junto com ele, você sabe, o que mais você vai fazer? Você está sendo pago e uh, você faz essas coisas.

13:19

Phyllis: Cleanser. . . purificadores. . . purificadores. . . purificadores. . . purificadores. . .
Aynsley: Olá, lá!
Phyllis: Cleanser. . . purificadores. . .
Aynsley: Diga, você poderia me fazer um favor? você poderia me bater com uma escova de vaso sanitário?
Phyllis: Bata-lo com uma escova de vaso sanitário?
Aynsley: Shhh. . . alguém pode ouvir. . . sim, me bateu com uma escova de vaso sanitário
Phyllis:. Qual é o seu nome?
Aynsley:. Ah, Olá, meu nome é Aynsley Dunbar e eu, estou muito interessado em chicotes e bastões, etc. eu vou encher, encher-lhe sobre uh, meu fundo
FZ : você está falando sério sobre isso? Você realmente gosta chicotes e bastões?
Aynsley: Oh yeah, yeah
FZ:. E você como--?
Aynsley: Eu não tenho muito chance de usá-los aqui, por enquanto, porque é, você sabe os gritos e que, muito provavelmente acordar as crianças acima! Não, na verdade eu estou seguindo em frente apesar de escovas de toucador e as coisas, porque eu acho que eles vão estar chegando neste ano. . . . Definitivamente
Phyllis: Você quer que eu te bater com a escova de vaso sanitário?
Aynsley: Sim
Phyllis:. Quero dizer, como uh, estou pronto!

14:37

Phyllis: Você sabe, eu vou te dizer uma coisa, eu encontro-me dizendo: "Eu estou pronto", você sabe, e como, eu bater no meu rosto quando eu estou dizendo, "Eu estou pronto", porque é como uh, na casa que eu estou dizendo, "Eu estou pronto", sabe? E. . . tem de haver um limite.

Phyllis: Isso é um chicote, eu adivinhou certo, você sabe que eu vi este identificador apontando para cima aqui e eu gosto, eu, eu adivinhou certo na primeira, você sabe? Como eu sei. . .
FZ:. Vencê-lo enquanto você está falando
Phyllis: Você sabe como. . . Digo-lhe uma coisa. Espero que ele não está recebendo seu rim ou qualquer coisa assim
Aynsley:. Oh olhar, manter, manter, apenas mantê-la elevada, apenas mantê-la elevada
Phyllis:. Você sabe o que quero dizer? Fiquei preocupado com essas coisas, eu tenho. . . você sabe que eu sou humana, Aquarius e tudo isso. . .
Aynsley: Isso é ótimo. . . isso é. . .
Phyllis: Venus está surgindo, você sabe, eu sou humana
Aynsley:. Basta mantê-lo alto. . Oh, amá-lo, sim, certo
Phyllis: Uhm. . . bem vamos ver . . .
FZ: Pergunte-lhe: "Será que ele te quente?"
Phyllis: É você ficar quente?
Aynsley: Oh, talvez ele faria se eu tivesse mais 'bout quinze pessoas.

15:20

Don: Eu sei o que faz com que você quente. Hambúrgueres te quente, porque eu te peguei no salão de bilhar
Phyllis:! Você não sabe o que me deixa quente, você não tem a menor idéia do que me deixa quente
Don : Certo! Hamburgers! Veja isso . . .
Phyllis: Eu não posso tomá-lo. . .
Don: Veja isso?
Phyllis: Eu não posso tomá-lo. . . oh, Deus, que hambúrguer!
Don:. Mas você não sabe o que me deixa quente
Phyllis: Eu aposto que sei o que faz com que você quente. Varas, varas em seu corpo em uma tabela que você obtenha quente
Don:. Estou ficando quente! . . . Quando eu estava bebendo a poção. . . e que o chapéu e que capa e tudo. . . simplesmente incrível. . . Eu tinha. . . pergunto o que é como, para se transformar em um monstro. . . ele deve ser realmente grande
Phyllis:. É tão maravilhoso. Dê-me uma mordida da maçã lá. . . Mmm, oh, meu monstro! Oh, isso é tão terr-- Oh! Eu amo que, quando um monstro faz isso, mm. . . Bem, eu só estava pensando, monstro, podemos fazer passeios no país na Volkswagen. . . e, meu monstro, você está me sentindo-se, meu monstro
FZ:. Ele não se você quente
Phyllis: Bem.. . . ele não fica me quente
FZ:. Eu vi você deitado no chão, no canto com ele
Phyllis: Eu, não estava me colocando no canto! Essa foi, que não fui eu!
FZ: Ha ha. . . Quem foi
Phyllis:? Isso foi Sheba! Não fui eu!
FZ: Quem é Sheba? Ha ha!
Phyllis: Sheba é a que está apaixonada por Don.

17:09

Don: E por que, por que você gosta de monstro?
Phyllis: É, não é a sua aparência, que é a coisa intelectual que se depara, você sabe, você poderia dizer que, eu, os olhares não são importantes para mim, é algo sobre a inteligência. Quando você misturar essa poção, você sabe, quando eu vi você misturar essa poção, eu não sei, é o caminho intelectual eu ficar quente
Don: Sim., Mas o que faz com que esse
Phyllis? : Você sabe o que eu quero dizer?
Don: Eu quero dizer, bem. . .
Phyllis: É, é gostosura.

17:39

Phyllis: Ela costumava ser muito, foi muito agradável e tranquilo neste lugar, é por isso que eu vim aqui, por causa da sensação de que, como um lugar para ficar longe de coisas, e agora o que está acontecendo, é como se todo o ruído e. . . Eu não sei, isso não acontece. . . onde quer que vá hoje em dia é a mesma coisa, todos esses caras eles são tão repugnante, eu não posso suportar isso. . .
Don: Olha, ninguém. . . ninguém sentado aqui?
Phyllis: Não! Vá em frente, sente-se!
Don: Obrigado. ? Qualquer pessoa beber esta cerveja aqui
Phyllis: Não, eu não sei o que o barman. . . ele apenas deixou lá, eu não sei o que está acontecendo. . .
Don:. Meu nome é Biff Debris
Phyllis: Oh, oi! . Sheba Flieschman
Don: Como vai
Phyllis: Então e uh, o seu nome é Biff Debris
Don: Sim.
Phyllis:. Você sabe, coisa engraçada , se nós nos casamos meu nome seria Sheba DeBiff
Don:.. meu nome é Biff Debris, não DeBiff Debris
Phyllis: Restos?
Don: Sim
Phyllis:. Biff detritos. . . bem, eu vou te dizer uma coisa, uma vez que eu sabia que alguém cujo nome era Dubois. É, isso meio que soa como Debris, você sabe o que quero dizer? Como, é que o francês, ou o que
Don:? Bem, na verdade eu sou parte Mohawk e parte norueguesa
Phyllis:. Desculpe-me. É o hambúrguer pronto ainda?
Don: Que sinal é você?
Phyllis: Uh, eu sou Aquário com Vênus subindo no meu passado
Don:. Realmente?
Phyllis: Yeah. É realmente bom sinal, porque é a era de Aquário agora, você sabe? E como, está tudo vindo junto. Você sabe o que quero dizer com se unindo
Don: Sim
Phyllis:. Acho que desde que eu vim de Nova York, você sabe, eu sou realmente. . .
Don: É você de Nova York?
Phyllis: Sim, você não pode dizer! ? Huh
Don: Não. . .
Phyllis: Eu te dizer uma coisa, para que ele realmente significa que eu estou perdendo meu sotaque, você sabe, porque no outro dia eu estava falando com alguém e eles não podia adivinhar qualquer um, bem, eu perguntei-lhes, eu disse-lhes: "Onde você pensa que eu sou de?" E você sabe o que eles disseram, eles disseram, "New Jersey", você sabe, então, e Nova Jersey sotaque é realmente completamente diferente, sabe? Como, isso depende assim, se você vem de Patterson, que é diferente de Trenton e Orange County, mas você sabe, eu digo "Orange" como este, "Orange", porque isso é na Califórnia dizem, "Orange", você sabe ?
Don: Qual é a, qual é o problema com uh, Debris
Phyllis:? Isso é uma coisa que eu fiquei longe
Don:. Tudo bem, você está livre. . .
Phyllis:. Eu acho que você pode realmente ser elevado em sua própria estratificação intelectual
Don: Hamburgers
Phyllis:. Não diga hambúrgueres, ele fica me tão quente. . .
Don: Mas você não sabe o que me deixa quente, você vê. . .
Phyllis: Eu sei o que você fica quente!
Don: Não, não. . .
Phyllis: Eu vi-o no salão de bilhar
Don: Você viu isso?
Phyllis: Yeah!
Don: Isso não é o que faz isso, você vê. Realmente não é
Phyllis:. Bem, bem, o que é? Você sabe, como se não é isso, então o que é
Don:? Bem. . .
Phyllis: Bem, não tenha vergonha! Você pode me dizer, você sabe? Como eu sou. . .
Don:. Showers
Phyllis: Chuva?
Don:. Showers
Phyllis: Bom, tudo bem, você sabe, eu posso ir ver que, eu posso ver, eu posso entender chuveiros
Don:.. Não, não chuveiros nus
Phyllis: O que você quer dizer ducha não nus?
Don:. Tem que ser um chuveiro especial, você sabe
Phyllis: Que tipo de chuveiro?
Don:. Com essas roupas especiais sobre
Phyllis: Você quer dizer, você vestir roupas quando você. . . ?
Don: Estas roupas! Estas são as roupas. . .
Phyllis: Estas são as roupas que você. . . ?
Don: Bem aqui. . .
Phyllis: Há roupas lá para me para o chuveiro?

20:47

Phyllis: Digamos que ele arquitetou esse plano, isto é como esta roupa eo chuveiro coisa que todos veio, porque eu tinha vergonha de ficar no chuveiro . Primeiro rolo, você sabe, eu não vou estar de pé nu, mas, a coisa toda está levando para fora, então eu pensei, "Ok, eu vou usar macacão e uma camisa." E, de qualquer forma, para dizer a verdade eu acho que é mais sexy porque, você vê como apenas um pouco de contorno. . . pouquinho, você sabe, como, poinnnng!

Phyllis: Eu não entendo isso, mas é como. . .
Don: Eu quero dizer. . .
Phyllis: É a sua viagem, cara! Você sabe? Como, está tudo bem comigo, sabe? Eu não me importo
Don:. E correia das crianças com os pequenos buracos. Olhe para aquelas calças
Phyllis: Ooh, mas o que tem isso. . . fazer com os buracos! Quero dizer, você sabe, como eu espero que eles se encaixam-se
Don:. Vai ser bom. . .
Phyllis: Você sabe, como, ok, vou tentar, eu não me importo, eu vou tentar qualquer coisa!

21:26

FZ: Oi, Phyllis, por que você não quer tirar a roupa com o monstro
Phyllis:? Porque eu sou . vergonha de
FZ: O que há para se envergonhar?
Phyllis: Bem, eu nunca fiz isso antes, e eu não quero fazer isso agora!
FZ: Mas por que você não quer fazer isso
Phyllis: Eu prefiro não. . Não há nenhuma razão, eu simplesmente prefere não
FZ: Mas qual é o problema? Você tem um corpo feio?
Phyllis: Não, eu tenho um grande corpo. Eu só não quero fazê-lo
FZ:. Mas por que você não quer fazer isso, se você tem um grande corpo? Você não quer compartilhá-lo com o mundo?
Phyllis: Não, eu não quero dividir isso com o mundo.

Phyllis: Então eu fiz isso, e foi, eu lhe digo, eu estava ficando quente, ver a minha camisa?

Phyllis: Eu estou pronto! Eu tenho a camisa, eu tenho as calças, e eu tenho o cinto com que os pequenos buracos amarelos, sabe? E eu estou quente
Don: E eu tenho o pão e o hambúrguer eo prazer ea laranja e eu tenho a minha roupa e eu estou quente
Phyllis: Oh, vamos lá !
Don: Você sabe quantas vezes nós. . . ? Desço ao Sr. bolso três vezes por semana, tentando encontrar alguém que vai usar essas roupas no chuveiro
Phyllis:. Como eles olham em mim?
Don: Oh. . .
Phyllis: Você gostou?
Don: Eles são ótimos, você sabe. . Eu tinha aquelas roupas na geladeira por cerca de dois meses agora
Phyllis: Onde está o hambúrguer? Apenas me dê uma mordida, mmh. . . é tão grande, você não conhecer pessoas. . .
Don: Ah, é nojento. . .
Phyllis: Você não conhecer pessoas que você sair com hambúrgueres, eu estou dizendo que eu estou realmente feliz que mmmm. . .
Don: Oh, nós dois realmente fazer um grande casal!
Phyllis: Eu sei, eu com minhas roupas limpas e o hambúrguer e tudo mais assim, bem, você sabe, nós podemos ir a lugares
Don:. Sim.
Phyllis: Você me quer lava o teu cabelo? Enquanto você, apenas segure o hambúrguer em primeiro lugar, você sabe, enquanto eu lavar o cabelo. . .
Don: Você quer que eu lave-o com você
Phyllis:? Bem, eu não sei, eu não estava planejando isso, está tudo bem, você pode lavar minhas costas. . . mm, portanto, Nice chuveiro. . .
Don: Eu não posso suportá-lo
Phyllis:. Especialmente, especialmente, especialmente se você. . .
Don: Algumas pessoas são realmente estranho
Phyllis:. Puxe-a em minhas costas, apenas um pouco, não vai, não vai doer, só um pouco ali, deste lado, é ótimo, com o hambúrguer.

23:21

Phyllis: carne de hambúrguer. . . Hhhh. . . Oh. . .
FZ: Não seria melhor se você teve suas roupas, então você pode uh, aplicar-lhe em seus braços
Phyllis:? Não, eu. . . não precisa de minha roupa, eu posso obter a gratificação que eu quero assim.

Phyllis: Oh, não que se sentir bem, oh, é tão grande. Estou tão feliz que eu conheci hoje. . .
Don: Mmmm. . .
Phyllis: E esse hambúrguer. . .
Don: Você se importa se eu esfregar um pouco disso em seu cabelo
Phyllis:? Oh, eu não me importo, deixe-me tirar aquela coisinha aqui, mmm. . .
Don: Oh, rapaz. . .
Phyllis: Um pouco, espere, é, mas eu não sei, você tem creme rinse aqui? . . . esta faixa Eu não vou ser capaz de fazer. . .
Don: creme rinse
Phyllis: Yeah. . . 'porque eu . . .
Don: Eugh
Phyllis: Eu não vou ser, deixe-me ver como se sente com o sabão
FZ:. Whi-WHI-que partes que você obtenha o mais quente que pode ser apressado com o hambúrguer
Phyllis:? Bem, eu acho uh. . . ! Que parte
Don: Oh, eu amo isso com hambúrgueres sob as roupas.

24:12

Don: Você está ficando quente, venha
Phyllis:. Oh, eu estou quente, sobre este Hamburger! Oh, eu penso na minha uh. . .
Don:. Por cem dólares que você está ficando quente
Phyllis: Oh, eu estou quente! Eu estou tão quente! Hhh. . . Eu estou tão quente desta hamburger, oh. . .
FZ: Get quente!
Phyllis: Eu estou tão quente!
FZ: Under, sob. . . Ha ha ha ha!
Don:. Undulate
FZ: Olha!
Don: Você. . . . Está ficando melhor
Phyllis: Onde está o hambúrguer? Somente . . . Essa . . .
FZ:. Hambúrgueres com sabão são bons
Phyllis: Ha-a. . . deixe-me dar uma pequena mordida, mmm. . . delicioso! Deixe-me colocar aqui, então eu não perdê-la. Eu não quero, no caso eu quero pequeno pedaço depois, você poderia fazer a minha volta?
Don: Ah, sim. . .
Phyllis: Debaixo da camisa, não seja tímido, eu, oh, eu sei que faz com que você quente, como se você continuar. . .
Don: Sim, eu gosto da camisa melhor. Vou lavar a camisa
Phyllis:. Oh, deixe-me tomar um pouco da FZ hamburger /> Phyllis: Você sabe, o último cara que eu estava com ele só tinha terra Choc, você sabe o chão Choc tem gosto no chuveiro, cara. . .
FZ: Ha ha ha ha!
Don: Oh. . .
Phyllis: Esta é a carne estranha, de onde você tirou isso
FZ:? Ha ha ha!
Phyllis: Assim como o material de alimentos saudáveis, você é uma pessoa de alimentos saudáveis? Você sabe, como. . .
Don: Não, eu sou Uncle Meat
Phyllis: Você está Uncle Meat?

25:24

Phyllis: E porque você é o homem principal com os hambúrgueres. . .
FZ: "E o hambúrguer minha viagem."
Phyllis: E o hambúrguer minha viagem e é como um sulco, eu quero mostrar o meu apreço e quero limpar o banheiro. . . o limpador. . .
FZ: "Eu vou para o Ranch Hollywood..."
Phyllis: Eu estou indo para o Ranch Market Hollywood e eu vou comprar o limpador
Don:. E porque de ter usado as roupas. . .
Phyllis: Cleanser. . .
Don: Isso me fez quente, a camisa. . .
Phyllis: Cleanser. . .
Don: A calça eo cinto marrom pequeno, cinto infantil com os buracos. . .
Phyllis: Cleanser. . .
Don: Eu vou. . .
Phyllis: Cleanser. . .
Don: aceitar a sua oferta para ir para o Ranch Market Hollywood. . .
Phyllis: Cleanser. . .
Don: E obter o limpador e limpar meu banheiro.

26:06

Janet: Ele é desse grupo Cleanser. Ele parece muito bizarro. Pena que não temos as nossas ligas no
Janet & Lucy:. EEEEEEEUH!
Janet: Oh, o que você espera do trabalho nesta joint
Lucy:. Ooh Janet, ele tem um vibrador! Agora, ooh. . . Eeeuhh! Ha ha ha! Ah. . . ah. . . Aaaaaaaaaah! Ooh wha. . . ooh! Hhh. . . aaahhh. . .

26:44

Don: Nós estamos vindo para o início de uma nova era no motel, onde temos vindo a trabalhar secretamente em uma nova composição no quarto dos fundos , em nossas câmaras secretas. Porque tudo é secreto. Estamos tentando obter a mudança karma segredo para o mundo inteiro, você vê, como toda essa coisa de karma, é realmente o que está causando todos os problemas, por isso temos de ter uma composição e, tenho certeza que ele vai ser um single de sucesso, porque todo mundo é sair e comprar o nosso novo single de sucesso, para este grupo que uh. . .
FZ: "Você se lembra de nosso outro single 'The Bun"?
Don: Sim, você se lembra o nosso outro single, "The Bun"? Vê, isto, este foi a última composição. . .
Aynsley: ligá-lo. . .
Don: E uh, era muito difícil de jogar porque uh, alguns dos membros do grupo não sabia ler música, que você vê? Mas temos tudo endireitou e, alguns deles sair e tudo, mas. . .
Aynsley ?: Alguns buracos nas Brothers. . .
Don: Uh, com o nosso novo arranjo esperamos realmente fazer grandes coisas, sabe? Como nós esperamos mudar karma cada pessoa e que por sua vez vai mudar e atualizar todos os problemas da ecologia, toda a poluição e todo o ar e tudo, sabe? E este aqui é a composição que eu estava falando de e uh, esta é a parte de guitarra, este é o vocal, esta é a parte de baixo, e essa pequena seção aqui poderia ser para o dançarino, mas ela mantém parar o tempo todo assim nós realmente não sei uh, se ela vai estar nele que ela está agora ou apenas tirá-lo assim. Agora, é muito difícil para compor este tipo de coisa, porque, como, o menor movimento que você pode fazer de um único artigo poderia definir se é subterrâneo ou de imobiliário comercial, ver? Se colocarmos a meia aqui é mais comercial do que se fosse aqui, então é subterrânea real, você entende? Então, vamos levá-lo agora para o motel, onde o grupo é profunda no. . . apenas profunda.

28:56

Motorhead:. . . reta membro é o escritor, você sabe o que eu. . .
Don: Ei, ouça vocês, eu gostaria apenas. . .
Meredith: Esses caras podem trabalhar juntos
Don:. Fale sobre o arranjo aqui
Aynsley: Como sobre esse novo solo de bateria que você só funcionou?
Don: Eu tenho uma nova composição
Meredith:. É rítmica, hein?
Motorhead:. Agora que é bonita
Don: Ouça. . . Silêncio, tolos! . . . SILÊNCIO, TOLOS! Você não acredita em progresso
Carl:? Eu estou usando a galinha para medi-lo
FZ ?: Tome que o progresso e colá-la debaixo de uma pedra.!
Carl: Eu estou usando a galinha para medi-la. . . Eu estou usando a galinha para medi-la. . . Eu estou usando a galinha para medi-la. . . Eu estou usando a galinha para medi-la. . . Eu estou usando a galinha para medi-la. . . Eu estou usando a galinha para medi-la. . . Eu estou usando a galinha para medi-lo
FZ:. O que está fazendo com o frango?
Carl: Eu estou usando a galinha para medi-lo
FZ:. O que está fazendo com o frango?
Carl: I'm using the chicken to measure it.
Motorhead: Outta site! That's outta site!
Meredith: That's beautiful!
FZ: What are you doing with the chicken?
Carl: I'm using . . .
Don: That's what we need for our new song.
Meredith: That was a good composition!
Motorhead: We got it!
Aynsley: Can you write one like that then?
Don: I did! Well . . .
Ray?: You would? I mean . . .
Don: At last night, that's . . .
Ray: That's when he starts in with the guitar . . . ?
Don: Now look . . .
Ray: Then he comes in with his guitar solo?
Don: You guys, do you see this over here?
Ray: Why does he have this?
Don: Can you see this over here? This is the new composition that we're going to make a hit single with.
Aynsley: What's it called, "Junk Shuffle"?
Don: No . . .
Ray: "Junkyard."
Aynsley: What's it called?
Carl: I'm using the chicken to measure it.
FZ: It's called "We're using the chicken to measure it."
Carl: I'm using the chicken to measure it.
Don: Right, "We're using the chicken to measure it." Well, I couldn't get a chicken, I, all I got was . . .
Motorhead: That would be the title. Ray's got a chicken.
Aynsley: Yeah!
Motorhead: You can use Ray's chicken to measure it.
Don: But uh . . .
FZ: No, no, that's part of the concept, you're using the chicken to measure the pitch in?
Aynsley: It's what I choose.
Don: Oh, I see, yeah, are we using the chicken to measure it?
Motorhead: Or drumming?
Don: I'll show you, this is . . .
Ray: How about a sock?
Motorhead: I thought it was cooler.
Don: This is the guitar part, right here.
Motorhead: Then let me see . . .
Aynsley: Pull her.
Motorhead: It's that what I play? That's my part.
Don: That's your part.
Motorhead: Oh, that A . . .
Don: And this is a new concept.
Motorhead: I can't learn that by tomorrow, man, there's no way.
Don: Tonight.
Motorhead: I can't learn it tonight!
Don: Listen, I got the time booked.
Motorhead: I can't even . . .
Aynsley: Tonight? OW!
Don: At the Hollywodd Ranch Market tonight, man!
Meredith: That's pretty heavy, man.
Aynsley: But tonight?!
Meredith: That's pretty heavy . . .
Motorhead: My strings are flat, my pickups are shot, do Herbie wouldn't give us an advance so I can buy some new strings and an amp?
Don: Listen, I'll take care of everything.

30:52

Don: You see, Countess, the problem is uh, it's very hard to talk about but, the guys need equipment, you know like he needs batteries and uh, and, and uh, needs strings for his guitar, you know? And, and some of the electronic equipment needs boosting and uh, we have a good prog and everything, you know? I just wanted to find out if we could get any awr . . . nng . . . gnn . . . Do you have a pencil and a paper? Uh huh . . . obrigado . . .
Francesca: Royalties?
Don: GNG! MMnnnngrgGGL! Sorry, would you mind not using that word? It's a . . .
Francesca: Who cares about royalties?
Don: Grrah!
Francesca: Look, I've seen everybody around, The Beatles, The Rolling Stones, Arthur Brown, and his fire and his head . . . Oh, man, I've never got so hot as long, I've ever got so hot until I started to, to use the chicken head to measure it with it.

32:25

Guy From Alabama: We must say it in Alabama language, man, I can't understand.
Another "Guy From Alabama": Playing that kind of music and eating meat, you'll never . . .
Aynsley: I say . . . I say . . .
Guy From Alabama: (unintelligible shouting)
Aynsley: I say, old boy, you speak english?
Guy From Alabama: Hey man, you got any peas or beans or anything like that?

32:38

Don: You have to admit this is different.
Motorhead: Oh I hate . . . that's a drum, that's gotta be a drum.
Don: I mean . . . I know what it's like, to me the idea of being commercial is doing something different.
Meredith: Bet that one's a heavy one . . .
Carl: The way they feed . . .
Don: You know? Something people can . . . can . . .
Carl: WAH!
Don: It's not the same old thing.
Aynsley: Hey, but that, that isn't a . . .
Meredith: Have to practise . . .
Aynsley: No!
Carl: WAH!
Don: NO!
Motorhead: Look out!
Ray: Oh . . .
Don: That's it, Ray . . .
Motorhead: Chicken's in the . . .
Don: Now, use the chicken to measure it.
Motorhead: Chicken's in the . . .
Aynsley: Biff, man, how does that fit into the part, though . . . heavy like that . . .
Meredith: And what is after into that my part there?
Don: This is the music.
Meredith: Where? Onde?
Don: This, the whole thing is the music.
Meredith: Ah, but how does that one fit into all . . .
Aynsley: But there's no head, man.
Meredith: But how does that fit into all that?
Aynsley: Oh yeah, there's . . .
Ray: Are you using a chicken to measure it?
Meredith: What's the concept of this?
Motorhead: There's no way we can play it.
Meredith: What's the concept of this number?
Don: Look, look . . .
Motorhead: Not by tonight, man! It can't be done.
Aynsley: Let me . . . anyway, man, I'm going out tonight, you know, I've got a few chicks to meet.
Motorhead: I'm going to hear the Fudge.
Don: You guys, if you wanna make a hit single and I mean, a hit single.
Aynsley: Yeah, but all I'm saying is as long as you pay us well, I just don't wanna know.
Don: Well, you'll get royalties.
Motorhead: You gotta get some royalties, man!
Aynsley: Royalties?
Don: Listen, you can't . . .
Ray: A monster!
Phyllis: I'm wet . . . hamburger . . .
Meredith: This is turning too confusing, I just can't understand what all this is about, it's so confusing!
Phyllis: My monster!
Don: WARrrGH!
Phyllis: My monster! I'm ready! I got the pants, I got the shirt, I got the belt with the little yellow holes!

33:46

Phyllis: I can't get enough of that stuff, mmm!
FZ: "We're coming to the beginning of a new era, at the motel."
Phyllis: Look at this over there, look . . . mmm mm . . .
Don: We're coming to the beginning of a new era at the motel, we have been working secretly . . .
Phyllis: Obviusly still, still the best.
Don: . . .on a new composition in the back room . . .
Phyllis: I love when he always did that . . .
Don: . . . in our secret chambers.
Phyllis: Then changed into . . . Eu lembro disso . . .
Don: 'Cause everything is secret.
Phyllis: For twelve years he's still working on the same song, I don't know what I'm gonna do.
Don: We're trying to get the secret karma change for the whole world.
Phyllis: Still kinda get that "The Bun" thing. I gotta stop this, it's not good anymore.
Don: You see, like this whole karma thing, it's really what's causing all the problems.
Phyllis: Because after all we've got kids now.
Don: So we have to get a composition.
Phyllis: And we can't, he can't do this anymore, it's another whole life.
Don: And, I'm sure that it's going to be a hit single.
Phyllis: But, I can't help it, I mean he's irresistible. The guy is irresistible.
Don: Because everyone is going out and buying our new hit single, for this group that uh . . .
Phyllis: Look at that face, over there . . .
FZ: "You remember our other single 'The Bun'?"
Don: Yeah, you rem--
Phyllis: Look at that, right that, right there . . . mmm . . .
Don: Our other single, "The Bun"? See, this, this was our last composition . . .
Phyllis: Oh, God! Oh, I remember that too . . . sim . . .
Don: And uh, it was pretty hard to play because uh . . .
Phyllis: Look at this, when he did that at the fare . . .
Don: Some of the members of the group couldn't read music, you see?
Phyllis: No . . . it's better, I'll tell you something . . .
Don: But we got it all straightened out.
Phyllis: I don't know, I have to think about this, 'cause I gotta tell him. Ah! I'll go back! I can't be bother 'cause my mind it's too, it's too crazy, it's going, it's driving me nuts already, I have to think about work, I have to think about him, I have to think about . . .
Stumuk: Maybe I oughta face it, after twelve years "The Bun" just isn't a hit. Maybe I'm approaching it wrong. Look at him, a musician, a natural musician. This Motorcity was a serious little boy. Liked to pull down the shades before helping her with the dishes.
Massimo: And that's why it didn't sell. Look at this . . .
Phyllis: Oh, look at that! I remember --let me stop that and see how the fume was coming out of his mouth, and the way the lips, the lips, so beautiful and the hamburger . . .
Massimo: Try to do something like that.
Stumuk: Like that?
Massimo: Maledetto figlio di puttana.
FZ: He's on television set.
Massimo: E non cagarmi il cazzo.
Stumuk: A non cacarmil catzo.
Massimo: 'Cause I have a big bunch of minchia!
Stumuk: A big bunch of minchia!
Phyllis: It's great you're learning Italian, I love . . . That's what I want! More, a little culture, it's enough already with "The Bun"!
Stumuk: I had, I had to change it. It wasn't right.
Massimo: These f**king things didn't work, I don't know why. Maybe, can you see all these little points, white points, on these f**king things? You have to know that . . .
Stumuk: Can you see?
Massimo: . . . all this stuff . . .
Stumuk: Everybody's using the chicken to measure it with nowadays, even my kids!
Massimo: . . . come from my nose, and maybe people didn't like it.
Stumuk: No more the sock . . .
Massimo: And I just don't know why . . .
Stumuk: But "The Bun," the placement of "The Bun." It has seeds. It's different.
Massimo: I just can't imagine why they didn't like these balls that come from my nose, you know? This way, tshh! And I spent a lot of years of my life to do something like that, these f**king things, and it didn't work. O que posso dizer?

Guy From Alabama: Far f**king out! Far f**king out!

Linda: Hee hee hee hee!
Rodney: Ah! I can dig it!

Guy From Alabama: DONG! DONG! I mean dong, that's what your minchia is!
Aynsley: Your which?
Guy From Alabama: A minchia!
Aynsley: You mean your dick?
Guy From Alabama: You put your minchia in the stinky-a.

Massimo: And you know why? 'Cause I have a big bunch of dick! Tengo una minchia tanta! And this part of the lesson, I'm sorry, but you can't learn, 'cause Mother Nature didn't make you Italian.

Letras de Uncle Meat Film Excerpt Part 1 realizados por The Mothers Of Invention são de propriedade dos autores, artistas e etiquetas. Você deve ter notado que as letras Uncle Meat Film Excerpt Part 1 realizados por The Mothers Of Invention só é fornecido apenas para fins educacionais e se você gosta da música que você deve comprar o CD


Qual é o significado da letra: Uncle Meat Film Excerpt Part 1?