[Alemão] i>
Gostaria muito gostaria de ser um astronauta ...
de lá de cima no chão olha para baixo
Para aqueles que war'n-se lá uma vez < br /> todos eles dizem que é maravilhoso ...
[Polonês] i>
Poczujesz tu czas płynący wolniej
ciszę, spokój, którego tak brakuje nam
iu NAS też tak mogłoby dziś być
jesteśmy mali, não lecz koniecznie ZLI ...
[alemão] i>
sem limites, sem bandeiras
lá de cima é o mundo simplesmente lindo
nenhum país, nenhuma nação
nenhuma guerra pode seh'n lá de cima
[& polonês Alemão] i>
každý z NAS powinien dotrzeć tam
por Zrozumieć, Zé w tej walce sensu brak
talvez nós tomar a megalomania estúpido unser'n
e lugar para falar , começamos a amar
[& polonês alemão] i>
żadnych Granic, żadnych bandeira
ma nie głupich waśni, ma nie ras rôznych
żadnych wojen, żadnych Państw
nenhuma guerra pode seh'n lá de cima
[da Rússia; a seguir é a transcrição] i>
Безграничный (безграничный)
мир без флагов (мир без флагов)
с высоты границы вовсе не видны
безграничный (безграничный)
непривычный ...
без раздоров ... взрывов, злости и войны
[transcrição russa do texto acima]:
bezgranicznyj (bezgranicznyj)
me bez flagow (me flagow bez)
s vysoty granitsy vovse ne vidny
bezgranicznyj (bezgranicznyj)
neprivychnyj ... bez razdorov ... vzryvov, zlosti i Voyny i>
[Alemão] i>
a partir daí, o mundo é apenas ... linda
Letras de Keine Grenzen-Żadnych Granic realizados por Ich Troje são de propriedade dos autores, artistas e etiquetas. Você deve ter notado que as letras Keine Grenzen-Żadnych Granic realizados por Ich Troje só é fornecido apenas para fins educacionais e se você gosta da música que você deve comprar o CD