Topo

Letra Arabia Tradução em português

Reda Taliani :
árabe, oh
árabe Rahi Jaya e Mahesh esquecendo linguagem />
outro é, oh árabe

árabe, oh
árabe Rahi Jaya e Mahesh esquecendo linguagem />
outro é, oh árabe

Tunisiano :
Apprendre à être libre, coeur et poing serré
Se Sentir considère despeje réapprendre à vivre />
Quand le peuple est pris despeje cible, ya pas de révolution modérée
Oui, ils marchent despeje leurs intérêts, l'État compte les sinistres
Oui, ils font couler le sang et ont la mort despeje ministre
arabia triste bilan va du Maroc à l'Irão.
L'espoir remplit des cercueils et le porte deuil des Tyrans
Ils ne parlent jamais de misère, ne montrent que les bonnes facettes
No voit estações les balnéaires où les touristes fonte bronzette
Ils pillent les matières première, garde ta langue dans son fourreau
Car le moindre contestataire aura affaire à son bourreau
Alors que le peuple crève de faim, de tout
Além disso, rien ne sert de faire grève donc autant mourir debout
combate est le Saudita, oui triste est la prosa
Le sang rougit la terre, maïs nobre causa est la
Saudita !

Reda Taliani :
árabe, oh
árabe Rahi Jaya e Mahesh esquecer
linguagem é de o Aldea
outro é, oh árabe

árabe, oh
árabe Rahi Jaya e Mahesh esquecendo linguagem />
o outro é, oh árabe

Aketo :
une Poudrière finit forcement par s'embraser
Il suffit d'une étincelle, le feu s'propage et rien ne pourra l'entraver < br /> Navré despeje ces journaliste qui parlent de contágio
Il ne pas d's'agit maladie une, il s'agit de révolution
visão colonialiste Foda leur, le peuple a ses raisons que l'oppresseur ignorar
L'Enver du décor est nesga lombo des Hotels et des touristes
Les UNS SE privent quand d'autres si gavent Comme des porcs
Un Occident paternaliste mais bien complice du tipo that gens ces subissent
Ils applaudissent derrière leur démocratie déguisée
Se désolidarisent de ceux qui plantent leur tente devant l'Élysée
Lorsque le peuple souffre, le vent de la révolte souffle
Pour que de nouvelles portes s'ouvrent et ne plus rester dans ce gouffre
Des milliers de diplomas sans travail et sans espoir
Humiliés, ces jeunes Paumes finissent par marquer l'Histoire />
Les Tyrans sont contraints de prendre la fuite par la porte petite

Reda Taliani :
árabe, oh
árabe Rahi Jaya e Mahesh esquecendo linguagem />
outro é, oh árabe

árabe, oh
árabe Rahi Jaya e Mahesh esquecer
a minha língua é de Aldea
outro é, oh árabe

Tunisiano :
En homenagem à tous les Civils qui sont tombes sous les balles
qui se sont battus despeje être libre
qui se sont battus contre un système totalitaire
Et qui despeje trocador leur histoire y ont Laisse des êtres chers

Aketo :
Combien de Civils tombent sous les balles des armes
Fournies par les mêmes qui Pretendent leur venir en aide, bizarro Que personne ne les culpar
L'incerteza avião sur l'issue de cette révolte
Va-t-elle ouvrir de nouvelles portes OU rester lettre morte

Tunisiano :
kfouf bel Tadher , torkteul OU chayatik
falar para morrer, como chamar Reddit Olhe seu país
povo árabe, hoje, quer liberdade
revolução ser involuntário, uma nova era de

Reda Taliani :
árabe, oh
árabe Rahi Jaya e Mahesh esquecendo linguagem />
outro é, oh árabe

árabe, oh árabe
Rahi Jaya e Mahesh esquecendo linguagem />
outro é, oh
árabe

Letras de Arabia realizados por Sniper são de propriedade dos autores, artistas e etiquetas. Você deve ter notado que as letras Arabia realizados por Sniper só é fornecido apenas para fins educacionais e se você gosta da música que você deve comprar o CD


Qual é o significado da letra: Arabia?