Topo

Letra Via Paolo Fabbri 43 Tradução em português

Entre "donuts" e "lixo" as horas ímpares são percorridos, gordura />

irrompe o mundo exterior Porta San Vitale
e em via Petroni acordar,

preparar livros e café e eu danço com Snoopy e Linus
um tango argentino com caschè
Se eu fosse gato, se eu fosse um pouco mais vagabundo,
Eu veria com este sol, gostaria de ver na madrugada e no mundo,
mas você tem que se vestir sujo e há a amassar o colete:
mãe encontrar-me limpo aqui de madrugada na via Fabbri 43

os gênios musicais anunciada pelos jornais
ter oficiado e versos sagrados cantavam,
poder louco, sonhos e curar doenças,
são poetas, santos, milagreiros e vati:
com alegria e tremendo eu segui-los
do fundo da minha cidade, < br />, em seguida, fechou a porta
dar vazão à minha falta vergonhosa .... ouvir Bach!

Se apenas affrontassi minha vida como a morte,
palhaços I, Janissaries , anões de surpreender o seu tribunal,
mas as vozes imperioso chamar-me e eu tenho que ir porque
Eu tenho um lugar como um velho tolo aqui em via Paolo Fabbri 43!

os intelectuais inteligentes trancian peças e manuais,
então esgotado tornar os cuidados de cinismo,
estão em rostos pálidos e têm sorrisos fracos
somente se você falar sobre o estruturalismo.
depois de tudo eu bonito
desde que eu conheci Descartes:
mas se você acha que as músicas
me recensisse Roland Barthes

Se eu fosse um acadêmico, eu era professor ou médico,
você insignirei in! toga quinze doutorados honorários,
mas eu era pobre em latim na escola e o "pop" não é feito para mim:
você diplomerò em canções e no vinho aqui em via Paolo Fabbri 43

Jorge Luis Borges me prometeu a 'outra noite
para falar pessoalmente com o "persa",
mas o céu de poetas é um pouco lotado nos dias de hoje, talvez
eu vou ter um lugar para inaugurar ou escrever:
eu vou ter para polir seus espelhos,
trascriver quadras em Kayyam,
mas um loureiro de menor gênio
para mim, em sua honra, não vai ...

Se eu tivesse coragem, se eu abri todas as portas, eu
fogos gregos e cata-ventos para o seu rosto,
mas você sabe o que eu penso do tempo e ele o que você acha de mim
estar com sábio "estou feliz aqui em via Paolo Fabbri 43!

a pouco infeliz reuniu-se com Alice
em uma cúpula para a canção popular
Marinella há foi, torna a vida no salão de dança
e tem outras coisas para pensar para pensar:
mas o meu bêbado não mudam,
só agora Bevon mais
e "irmão" certamente não parar
para fazer o locutor na televisão.

Se eu fosse um poeta, se eu fosse mais inteligente e mais bonito,
fitas I e Gale francês para o seu chapéu,
mas também meus heróis são pobres, você está pedindo muito, porque:
já bêbado na parte da manhã eu acordo gritando em via Fabbri 43

o! heróis da Kawasaki com camisolas coloridas
van Scialando sobre loiras e vias rápidas,
pessoalmente austera vestida de azul porque eu odeio
preto e eu estou com medo até mesmo d 'ciclismo:
descartado a alavanca do jet-set,
Eu não choro, mas eu comprar Clark,
se eu tenho que emigrar para a América,
como meu avô, eu pegar o bonde!

Se tudo que eu saí a mim, se eu abrisse os portões de tudo,
eu faria com palavras guirlandas de cabelo ornarti,
mas as mães e moral perto de mim, o retorno />
uma festa, com gatos e poetas,
aqui para ver a madrugada em via Fabbri 43!

Letras de Via Paolo Fabbri 43 realizados por Francesco Guccini são de propriedade dos autores, artistas e etiquetas. Você deve ter notado que as letras Via Paolo Fabbri 43 realizados por Francesco Guccini só é fornecido apenas para fins educacionais e se você gosta da música que você deve comprar o CD


Qual é o significado da letra: Via Paolo Fabbri 43?