Estou tentando há muito tempo
Ich schon seit Versuche langem
começar um relacionamento com você
dir Mit foi anzufangen
Mas você
Aber
você não pode ver-me
Siehst mich nicht
você é ainda Du bist immer
Indiferente Gleichgültig
Desde então
Schon seitdem
Ou eu vi você
Als ich dich
A primeira vez Zum ersten Mal sah
Por quê?
Wieso, weshalb, warum? Nenn mir morrer Gründe errado
Por que você não percebe que você não o que eu sinto
Daß de nicht merkst, foi ich für dich empfinde
Eu vejo em seus olhos ...
Ich seh 'dir in die Augen
meu Deus!
Oh, mein Gott!
Eles vão aprisionar-me!
Die ein mich sperren!
Mas eles perderam de vista, o que pode libertar-me
Aber sie sind und können cego deshalb mich nicht befreien
mesmo Trotzdem
Eu te amo Ich liebe dich
Estamos certamente determinado para cada outro < br /> Wir sind bestimmt füreinander bestimmt
À noite eu sonho de beijar você ...
das Wetter auch schon guerra /> einmal besser
Não! Você está agindo como o tempo todo! Imaginar, ele nem sequer sabe o meu não!
Acredite em mim, os dois de nós, são muito diferentes
Glaub mir, wir zwei zu sind />
Quando mesmo eu te amo
Hör mal Mann. Passen wir nicht zusamm '!
Ainda eu te amo
Ich komm' aus Schwartau und Du aus Paris
Embora eu te amo
Das ist weit weg tierisch! Wie denkst dir morre?
Ainda eu te amo
Außerdem sprechen nicht wir dieselbe Sprache
Acredite em mim, eu entendo mais do que você pensa!
< br /> hab 'ich schon erzählt, dass ich tierisch laut schnarche?
Você não me deixa
Aber ich doch gerade zu dir Versuche erklären ...
mesmo Eu te amo
Ich bitte dich mir wenigstens zuzuhören errado
sábio bitte Ich, hör mir doch mal zu
sábio bitte Ich, bitte, bitte, hör mir doch mal zu
Ich sage mir bitte hör doch einmal zu, das kann doch nicht so schwer dentro
Hör mir doch nur einmal zu - Na aussi
Es tut mir leid wäre auch
Ich lieber zu zweit
Doch es geht nicht
não vai
Por quê?
Warum? Tja, eigentlich warum. Warum nicht eigentlich. Eigentlich sieht sie ja gar nicht mal so schlecht aus. Sogar hübsch richtig. Singen und kann sie auch. Vielleicht kann ja auch sie kochen? Froh bin ich, dass sie kein Wort Deutsch versteht. Foi meinen Sie, sie soll ich fragen mal, ob sie morgen Abend mit mir ausgeht. Nee ich Trau 'mich intestino ... Na
Oh, Nadja?
Você gosta de sair comigo amanhã à noite
Nein, habe morgen ich Zeit leider keine
Letras de Quand Même, Je T'aime realizados por Bodo Wartke são de propriedade dos autores, artistas e etiquetas. Você deve ter notado que as letras Quand Même, Je T'aime realizados por Bodo Wartke só é fornecido apenas para fins educacionais e se você gosta da música que você deve comprar o CD