Topo

Letra Let Them All Talk Tradução em português

Ouça o que eu digo
Veja o que eu
Acredite em mim agora eu estou todo sobre você
Tudo sobre você

Eu conheço um lugar (eu sei um lugar)
um certo muito concurso />
para ter e não ter

Ouvindo as músicas tristes que o rádio peças
nós viemos esta fa-fa-longe para encontrar uma alma cliché

deixe-os falar, deixá-los falar, deixá-los toda a conversa
deixe-os falar, deixá-los falar , deixá-los toda a conversa
deixe-os falar, deixá-los falar, deixá-los toda a conversa
deixe-os falar, deixá-los falar, deixá-los toda a conversa

Oh yeah nós estamos matando o tempo
Apenas para mantê-lo cronometrar
Estes são os melhores anos de sua vida
Agora eles estão aqui e ido

Faça o mundo um serviço
E você poderia fazer um favor a si
cuja língua agora
é degustação da semana passada sabor?

o nosso dia virá (nosso dia virá)
Quando você ter desperdiçado toda a sua juventude
para ter e manter
Um estranho à verdade

Ouvindo as músicas tristes que o rádio toca
Tenha chegamos nesta fa-fa-longe para encontrar uma alma cliché

deixe-os falar, deixá-los falar, deixá-los toda a conversa
deixe-os falar, deixá-los falar, deixe-os todos talk
deixe-os falar, deixá-los falar, deixá-los toda a conversa
deixe-os falar, deixá-los falar, deixá-los toda a conversa

deixe-os falar, deixá-los falar, vamos -lhes toda a conversa
deixe-os falar, deixá-los falar, deixá-los toda a conversa
deixe-os falar, deixá-los falar, deixá-los toda a conversa
deixe-os falar, deixá-los falar, deixe-os todos falar

Oh yeah nós estamos matando o tempo
Apenas para mantê-lo cronometrar
Estes são os melhores anos de sua vida
Agora eles estão aqui e ido

Letras de Let Them All Talk realizados por Elvis Costello And The Attractions são de propriedade dos autores, artistas e etiquetas. Você deve ter notado que as letras Let Them All Talk realizados por Elvis Costello And The Attractions só é fornecido apenas para fins educacionais e se você gosta da música que você deve comprar o CD


Qual é o significado da letra: Let Them All Talk?