Lullaby e boa noite, com rosas bestride
Com lírios enfeitado. "Doce />
Lullaby e bom noite, de tua mãe prazer
anjos brilhantes ao redor, minha querida, deve guardar
Eles vão orientá-te do mal, tu és seguro em meus braços
Eles vão te guiar do mal, tu és seguro em meus braços
Estas são as palavras originais de Brahms em alemão:
Guten Abend, gut 'nacht, mit Rosen bedacht
mit näglein besteckt, schlüpf 'deck unter die'
Morgen früh, wenn Got vontade, wirst du wieder geweckt
Morgen früh, wenn Got vontade, wirst du wieder geweckt
Guten Abend, gut 'nacht, Von Englein bewacht
zeigen Matar Traum, da dir Christkindlein baum
Schlaf' num Selig und suss, schau 'em de Traum Paradies
Schlaf' num Selig und suss, schau 'em Traum de Paradies
Sem enfeites poéticas, esta é a tradução direta de Brahms:
boa noite, boa noite, coberto com rosas
com minúsculas unhas escondidas, deslizando sob os cobertores
Amanhã de manhã, se Deus quiser, você vai acordar de novo
Amanhã de manhã, se Deus quiser, você vai acordar novamente
Deus à noite, bom noite, vigiado por anjos minúsculos
Quem mostrar árvore de o pequeno menino Jesus em sonhos
durma agora, abençoado e doce, olhar para o sono paraíso
do sonho agora, abençoado e doce, olha para o paraíso de sonho
Letras de Cradle Song (Brahms' Lullaby) realizados por Frank Sinatra são de propriedade dos autores, artistas e etiquetas. Você deve ter notado que as letras Cradle Song (Brahms' Lullaby) realizados por Frank Sinatra só é fornecido apenas para fins educacionais e se você gosta da música que você deve comprar o CD