Eu moro na Itália, o céu está ensolarado.
'É um lugar agradável.
E se você acha que o jeito que eu falo é engraçado,
Shaddup-a você enfrenta. Shaddup-a que você enfrenta.
América para mim não é tão estranha.
É a mesma coisa. Ela é a mesma.
Claro que você tem ... não tem Sophia Loren.
Não fique envergonhada, não se envergonhe.
Bella, bella, atsa significa
Vespa, Vespa, atsa motor scoot.
E se você está em um bom-um humor para alguns-uma comida italiana agradável,
Vitela com queijo-a sobre ele é vitela Parmigiana.
O teatro da ópera em Roma é chamado La Scala.
É muito estranho. É muito estranho.
Dez mil liras fazem uma meia-dolla.
Você tem alguma mudança. Você tem alguma mudança.
Em Veneza, se você fizer muita corrida,
Então não se esqueça, por favor, não esqueça,
Antes de dirigir, vá estudar mergulho. Br /> As ruas é-um molhado. As ruas são-um molhado.
Vino, vino, atsa vidro-um vinho.
Você bebe Yousef, eu vou - uma bebida - uma mina.
Vittorio DeSica faz Uma foto duas vezes - uma semana-a.
A sopa com macarrão é chamada de minnestrone.
Eu escrevi para Anna Maria Alberghetti.
Ela canta - uma alta. Acima muito alto.
Eu datilografei a letra em meu Olivetti,
Eu não sei porque. Eu tentei.
Dean Martin, ele é um cara legal italiano.
Um amigo de Frank. Um amigo de Frank.
Se você lhes der um pedaço de mussarela,
Eles lhe dizem obrigado. Mil agradecimentos
Dolce, dolce, dolce significa-um doce.
As uvas são-umas coisas-a que sela com seus pés.
A Torre de Pisa, ela- Um magra. Um Necchi é uma máquina de sewin.
Coma-uma lasanha, mas-a não começ qualquer em ya.
Um pintor agradável era Botticelli.
Ele é Muito velho, ele é muito velho.
Ele é - uma pintura de uma senhora com barriga nua,
Ela pegou um resfriado. Ela pegou um frio.
Conheço um homem que escreveu uma canção, "Volare"
Ele tem dinheiro. Muito dinheiro.
Ele pegou um dinheiro e comprou uma Ferrari nova.
Ele fez um estrondo.
Gina, Gina Lollobrigida.
Eu a amo, mas que sera sera.
E se você ver Anna Magnani com Marcello Mastroianni,
Pergunte se Você poderia borra algum marinara do espaguete.
Columbo era um fella italiano agradável.
Não teve nenhum barco. Ele precisava de alguns barcos.
Então ele é tolo com a rainha Isabella.
Ela tinha três barcos. Ela deu-lhe os barcos.
A rainha, ela disse, "Columbus, pootchy-wootchy,
Se você dever aterrar em alguma terra nova,
Por favor nome isto para Americus Vespucci,
Porque é um bom homem italiano
Nina, Pinta e-a Saint Marie,
Quatorze - noventa e dois eles navegaram o mar,
Eles encontraram a terra E foi grande, e então Colombo proclamou:
"Eu chamo a esta terra América, um nome italiano agradável."
(E isso é um por que a América é um bom nome italiano).
Letras de America's A Nice Italian Name realizados por Allan Sherman são de propriedade dos autores, artistas e etiquetas. Você deve ter notado que as letras America's A Nice Italian Name realizados por Allan Sherman só é fornecido apenas para fins educacionais e se você gosta da música que você deve comprar o CD