Topo

Letra Acte I - Scène & Chœur: "Sur La Place, Chacun Passe" Tradução em português

Coro (Soldados) (TB)
Na praça
Todo mundo passa,
Todo mundo vem, todo mundo vai
Pessoas engraçadas essas pessoas!
Engraçado pessoas do que essas pessoas!
Pessoas engraçadas! Pessoas engraçadas!
Pessoas engraçadas essas pessoas!
Pessoas engraçadas! Pessoas engraçadas!
Pessoas engraçadas! Pessoas engraçadas!

Morales (com indiferença)
No portão da casa da guarda
Para matar o tempo
Nós fumamos, nós amamos, olhando
Ir transeuntes
na praça
todo mundo passa,
cada um vem, todo mundo vai ;.
Coro dos soldados (TB)
No lugar
Todo mundo passa,
Todo mundo vem, todo mundo vai
Pessoas engraçadas que essas pessoas!
Pessoas engraçadas que essas pessoas!
/> Pessoas engraçadas! Pessoas engraçadas!
Pessoas engraçadas essas pessoas!
Morales
Pessoas engraçadas!
Coro de soldados (B)
Pessoas engraçadas!
/> Soldados (TB)
Pessoas engraçadas!
Morales
Pessoas engraçadas!
Soldados (B)
Pessoas engraçadas!
Soldados (TB)
Pessoas engraçadas!

Por alguns minutos, Micaela entrou. tranças saia azul caindo sobre os ombros, hesitante, embaraçado, ela olha para os soldados para a frente, para trás, etc.
Morales soldados
Então olhe este pequeno
que parece querer falar conosco
... Olhe! veja! ... ela se vira ... ela hesita ...

Coro dos soldados (TB)
Para ela ajuda você tem que ir!

Morales para Micaela (galantemente)
O que você está procurando, bonito?
Micaela (simplesmente)
eu procuro um brigadeiro.
Morales (com Ênfase)
Estou aqui ...
É isso!

Micaëla
Meu brigadeiro, para mim, se chama Don Jose ... você conhece?

Morales
Don José? Todos nós o conhecemos.

Micaela (com alegria)
Realmente! Ele está com você, por favor?

Morales (com elegância)
Ele não é um brigadeiro em nossa empresa.

Micaela (decepcionado) < Então, ele não está aqui
Nota 2

Morales
Não, meu amor, não, meu amor, ele não está aqui.
/> Mas só agora ele estará lá,
Sim, só agora ele estará lá.
Ele estará lá quando a guarda ascendente
irá substituir a guarda descendente, >
haverá quando o novo guarda
irá substituir a velha guarda.
Morales (muito galante)
Mas até ele chegar,
Você quer, a criança linda,
Você quer se dar ao trabalho
Para entrar por um momento?

Micaela
Com você?
Morales, Coro (TB)
com a gente!
Micaela
Com você?
< br /> Morales, Coral (TB)
Em casa!

Micaela (delicadamente)
Não, não,
Muito obrigado, senhores soldados. Morals
Entre sem medo, mi Aniversário,
Eu prometo a você que vamos
Para sua querida pessoa
Todos os aspectos que serão necessários

Micaela
I sem dúvida, no entanto
eu vou voltar, eu vou voltar, é mais cauteloso!
Dando uma risada de novo a sentença do sargento
Eu voltarei quando a guarda em ascensão
irá substituir o guarda descendente,
voltarei quando o guarda subir
| irá substituir a guarda descendente.
| Moral, Coro (TBB)
| Devemos permanecer porque o novo guarda
\ irá substituir a velha guarda.
Morales (segurando Micaela)
ficar!
Nota 3
< Micaela procurando fugir
Não, não!

Morales, Coro (TB)
Você vai ficar!

Micaela
Não, não!
/ não! não! não! não! Sem
! | Morais, Coro (TB)
| Você vai ficar! Você vai ficar!
\ sim, você vai ficar, você vai ficar!

Micaela
Adeus, os soldados!
Ela escapa e foge.

Morales
O pássaro voa ...
Nós nos consolamos! ..
Vamos assumir nosso hobby
E vamos olhar para pessoas!

Coro (TB)
Na praça
Todo mundo passa,
Todo mundo vem, todo mundo vai
Pessoas engraçadas que essas pessoas- lá!
Pessoas engraçadas essas pessoas!
Pessoas engraçadas! Pessoas engraçadas!
Pessoas engraçadas essas pessoas!
Morales
Pessoas engraçadas!
Coro de soldados (B)
Pessoas engraçadas!
/> Soldados (TB)
Pessoas engraçadas!
Morales
Pessoas engraçadas! Soldiers (B)
Pessoas engraçadas!
Soldados (TB)
Pessoas engraçadas!

Letras de Acte I - Scène & Chœur: "Sur La Place, Chacun Passe" realizados por Georges Bizet são de propriedade dos autores, artistas e etiquetas. Você deve ter notado que as letras Acte I - Scène & Chœur: "Sur La Place, Chacun Passe" realizados por Georges Bizet só é fornecido apenas para fins educacionais e se você gosta da música que você deve comprar o CD


Qual é o significado da letra: Acte I - Scène & Chœur: "Sur La Place, Chacun Passe"?